“Eu amo, tu amas, ele ama”, disse Clarence, com desdém, em resposta a essa pergunta absurda. "Coitadinhos! Estão falando besteira há um mês."!
77866 people found this review useful
"Sim; mas... ah, Billy, é horrível ter que crescer e ser recatada. Implorei à mamãe para não tirar meus vestidos, mas já passei dos treze anos e ela é grande como é. E..." "Poderia ter sido o assado de hoje", protestou Edith, enquanto pegava os Geewhillikins rosnando do banquete. "Você entende por que os gatos do Billy não entram em casa, May Nell?"
34063 people found this review useful
“Oh, Mosey, essas folhas são lindas, e olhe aqui na borda, parece que as fadas deixaram pegadas!” Enquanto a busca prosseguia, os que ficaram na casa não estavam nada animados. Todos se dirigiram à cozinha, pois as janelas davam para a trilha que levava ao riacho. Cada uma, à sua maneira, tentou confortar e consolar a mãe preocupada. A Sra. Bliggins fez um longo e vívido relato da perda de seu primo, o marido da Sra. Snoop, no mar. O Sr. Augustus Snoop, ao que se soube, havia partido em uma manhã de verão no bom navio "Wanderer", com destino à Austrália. A história era um tanto elíptica, mas os ouvintes puderam perceber que, antes da partida do Sr. Snoop, havia um enorme caldeirão de problemas fervilhando na lareira doméstica. Infelizmente, o navio em que o Sr. Snoop navegava havia sido dado como desaparecido após muitas semanas, e a Sra. Snoop havia vestido trajes sombrios em homenagem ao falecido. Ela encontrara algum leve consolo em contar aos amigos sobre as muitas qualidades excelentes do falecido marido e sobre sua incomparável devoção por ela. Enxugava as lágrimas que jorravam com seu lenço de borda preta enquanto contava como seu querido Augusto fora tão cuidadoso e atencioso com ela, chegando até a ser conhecido por girar o torcedor de roupas para ela. É verdade que ela havia se dedicado à lavagem de roupas por alguns anos para manter a despensa da família abastecida, mas seu querido marido se sentira tão preocupado com isso que, durante todo esse tempo, não conseguira fazer nenhum trabalho sozinho. A viúva enlutada tinha certeza de que, de seu lar de felicidade celestial, o amoroso Augusto, sempre que podia ser dispensado de seus outros deveres, observava diária e a cada hora sua adorada esposa, que agora vivia frugalmente, mas pacificamente, com o dinheiro do seguro de vida. Enquanto Betty permanecia em seu jardim sussurrando para Jethro, Nell Gordon descia lentamente o caminho. Durante muitas semanas exaustivas, Howard Eliot a evitou em todos os sentidos. Seria seu ciúme tão forte a ponto de separá-los irrevogavelmente? Ela se lembrava com remorso das palpitações de seu coração quando o gênio batia à porta. Aprendera desde então que grandeza e felicidade doméstica raramente estão associadas, mesmo na mente do amante mais ardente. Zalhambra era um ciclone humano; ele simplesmente a arrebatara por um momento com sua personalidade magnética. Ela superara a experiência com a convicção de que as capacidades cotidianas comuns geram felicidade, enquanto o gênio é uma condição anormal que traz alegria à multidão, mas desastre ao indivíduo. Toda a sua feminilidade clamava agora pelo apoio de uma natureza forte, desimpedida pelo gênio.
22383 people found this review useful