O Sr. Lawrence desceu os degraus até a cabine, já descrita, com seus móveis simples de marinheiro e suporte de armas, e entrou no beliche de ré, que ele fingira converter em enfermaria. Ali havia dois beliches rústicos, um em cima do outro, cada um contendo um colchão e uma almofada. Era o beliche do meio, entre o do Capitão e a despensa. A arca de marinheiro, as roupas e os instrumentos náuticos do Sr. Lawrence estavam ali reunidos. Ele foi até uma prateleira e tirou dela uma caixa de lata contendo os documentos do navio, e dessa caixa tirou um envelope grande, portentoso e fortemente lacrado [Pg 247], cujo invólucro de papel grosso o tornava um tanto grosso e volumoso. Ele olhou para o endereço. No envelope, com uma letra de escritório em negrito, estava escrito: Encontrou o Capitão Weaver, o mestre do brigue, e o capitão do brigue conversando. O capitão do brigue não fizera nenhum registro sobre sua aproximação com o Minorca. Ele não podia confiar em nada além de sua memória e, pelo que se lembrava, havia fornecido ao Capitão Weaver a latitude e a longitude em que havia falado o Minorca na manhã anterior ao dia anterior. Era pelo menos certo que a barca estava a uma curta distância da escuna; era igualmente certo que a escuna estava quase diretamente na cauda da Minorca e que, se o Capitão Weaver continuasse o curso que vinha seguindo, seria obrigado a alcançá-la, desde que a escuna fosse a embarcação mais rápida.!
41510 people found this review useful
De volta ao pátio da escola, uma autêntica reunião de indignação à moda antiga estava sendo realizada por trinta meninos e meninas vigorosos. Que qualquer homem, professor ou não, entrasse em seu amado Assentamento e anunciasse que não tinha utilidade para ele nem para seus moradores e seguisse seu caminho ileso era incompreensível. Algo teria que ser feito a respeito; mas o quê? Foi Billy quem subiu na cerca da escola, ordenou a ordem e ofereceu a única solução segura para o problema. "Está vendo?", perguntou ela com uma calma sinistra, apontando para uma calça remendada e manchada de barro no chão, ao lado da cadeira. "É do Willium. Ele acabou de dormir e eu mandei ele jogar no chão para ser remendada."
52675 people found this review useful
A brisa era tão leve que mal se sentia no convés. As velas de gávea da gávea inflavam-se levemente com uma suavidade e ternura estivais, de curvas brilhantes e sombras delicadamente desenhadas; mas a vela mais pesada pendia apenas com um balanço ocasional de estrondo, como se o pequeno navio estivesse parado em um porto em cujas águas soprava a ondulação lenta e suave do mar exterior. Depois de alguns minutos, ele saiu. Aproximou-se da mesa da cabine e ficou perto. Seu rosto tinha uma expressão misturada de espanto e medo, e ele estava muito pálido. Era tão grotesco quanto algo fantasioso de conto de fadas, com seus cabelos ruivos, corcunda, braços longos, pernas arredondadas, e enquanto estava de pé, coçava-se como um macaco. Seu queixo era enorme e desproporcional ao rosto. "Mas pense no que isso significa para ele", insistiu Billy. "Além disso, Harry, eu tenho um feitiço que vai manter o fantasma do velho Scroggie longe", acrescentou, ansioso.
83847 people found this review useful